СРЕЩА, ПОСВЕТЕНА НА ПРЕВОДА И ЛИТЕРАТУРНАТА КРИТИКА

На 12 април 2019 година в Българския културен институт във Варшава се състоя дискусия с работната идея „Намерени в превода, изгубени в критиката или обратно?“, посветена на превода и литературната критика. Специални гости на срещата бяха Емил Басат, автор на  книгата „За Полша – с любов“, литературният критик и журналист д-р Митко Новков и писателят Иван Стоилов. Заглавието на Емил Басат включва интервюта с 19 изтъкнати български литературоведи и
преводачи на полска литература на български език.
Разговорът засегна и традициите, и съвременните условия, в които работят преводачи и критици, както и предизвикателствата пред полско-българския и българо-полския литературен превод. Модератор на дискусията беше проф. Галя Конах. Сред присъстващите имаше множество студенти от българистичните центрове във Варшавския, Познанския, Торунския, Лодзкия, Люблинския и Ягелонския университет в Краков.   

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *